組曲『ニコニコ動画』、台湾人で大合唱 youtube版も :: 平成19年(2007) :: Pocketstudio'z log

« テンプレ | メイン | 今の通信環境 »

平成19年(2007) :: Logbook :: Pocketstudio.jp

組曲『ニコニコ動画』、台湾人で大合唱 youtube版も

ようつべ版(youture)も発見! ニコ動会員以外はこちらをどうぞ!(コメントのあるニコ動推奨
↓台湾人が歌うニコニコ組曲w

組曲『ニコニコ動画』、台湾人で大合唱 http://jp.youtube.com/watch?v=FzqCeXkV7vw
----
ニコニコ動画とは? [wikipedia.org]
ニコニコ動画 [nicovideo.jp]
----
なんかニコニコ見ようとしたら、緊急メンテをやってた。
で、ちょっと時間をおいてアクセスすると目に付いたのがこれ。
これはすごい。。。

もっと評価されるべき

もともと中毒性のあるノリの良い「ニコニコ組曲」が、ますますパワーアップ。

ちょっと興味があってw 色々調べてみると、
台湾で最も人気のあるらしい BBS ptt.cc の中で、C_Chat というグループ?か何かがあるみたい。どうもニコニコ組曲の合唱に触発されたらしい(ここかな? なんか 7/20 に勇者を募る!というような書き込みがある。)。

これ、日本人の釣?と思って、色々情報を辿ってるんだけど、
どうも本当に台湾の方が歌っているみたい。

- (影片) PTT(批踢踢)鄉民 在 niconico(ニコニコ)上發表的 影片//組曲 『ニコニコ動画』、台湾人で大合唱
> C_Chat 鄉民的創作
> http://www.nicovideo.jp/watch/sm746146
>
> 將動漫歌混音之後
> 由臺灣人合唱的組曲

 翻訳すると、「チーム C_Chat 製作、 台湾人達によるアニソン合唱バージョン」。いやはやw


あとは、総支配人(音声をまとめてアップした人?)は janleon (良田) という方。

C_Chat スレの過去ログを辿ると、7/19 (2週間前!)に e: [NICO] NICO組曲繼續延燒 投稿したさり気ない一言が発端みたいです。

> 大家可以上傳自己唱的音樂檔
> 經過合成之後變成標題就變成

 「なぁ、この曲を俺らの言葉で歌わないか?
 どうするか分からないけど、とりあえずタイトルはこれ」

> "ニコニコ動画、台湾人で大合唱"
  --------------------------
 この一言が全ての始まりみたいw


他にも、[應援] nico組曲 台灣版 (進入最後製作以及請求日文魔人) という 7/30 の記事も発見。おそらく『 [応援] ニコニコ組曲 台湾版(私も日本語翻訳魔神wとして台湾版製作に参加します!) 』というタイトル。本文で、日本語が歌えるようにかな?一生懸命翻訳しているのがわかります。これ、もう釣りじゃないよね。

 この投稿に動画冒頭の日本語訳の所、翻訳してくれるの募集してるのがわかるw

> 各位日本的ニコニコ觀眾們大家好,你們現在看到的這段影片
> 是我們台灣的最大BBS站台--PTT,裡面的C-CHAT版(動漫討論版)
> 其中ACG FANS們經過一個多禮拜的時間所錄製的歌曲
> 圖也是經過我們熱心的板友們共同繪製而成
> 真的是非常感謝這些不眠不休混音及製作影片還有參與錄音的朋友們.......
>
> 請大家放鬆心情觀賞.
> 也希望未來日本跟台灣也能夠持續的作動畫及漫畫上的交流,謝謝

 これが動画中では

> 台湾最も人気のあるBBS
> PTT.cc
> こちらは私たちの歌声
> ニコニコ動画、台湾人で大合唱

 これだけに削られてる!! モッタイナイ!!

 と思っていたら、ちゃんと動画の説明文が日本語化されてるじゃないか orz

「日本のニコニコの皆さん、こんにちは 今見られているビデオは台湾で最も人気のあるBBS-「ptt」にある掲示板「C-CHAT」(二次元関連雑談)の住人達が一週間の努力をかけて完成した曲です。 動画の素材として使ってる絵も共同作業で描いたものです。 ここでは、不眠不休で音楽をミックスする人、ビデオを製作する人、また、録音をす る人たちに大変感謝の気持ちを表したいと思います 皆さん、楽しくご覧ください。 元素材「ニコニコ組曲」(sm500873)を勝手に使わせていただき、本当に申し訳ございませんでした。 アニメや漫画、ゲームが大好きの僕らは、これからも日本との文化交流を続けてほしいです。


> 各位日本的ニコニコ觀眾們大家好,你們現在看到的這段影片
> 是我們台灣的最大BBS站台--PTT,裡面的C-CHAT版(動漫討論版)
> 其中ACG FANS們經過一個多禮拜的時間所錄製的歌曲
> 圖也是經過我們熱心的板友們共同繪製而成
> 真的是非常感謝這些不眠不休混音及製作影片還有參與錄音的朋友們.......
> 請大家放鬆心情觀賞.
> 也希望未來日本跟台灣也能夠持續的作動畫及漫畫上的交流,謝謝

 よく頑張ってるなぁ。。

今の[應援] nico組曲 台灣版 (進入最後製作以及請求日文魔人)に繋がっている前後が、どうもニコ動台湾製作スレになっているようです。もうちょっと後ろの投稿を探すと、動画中に組み込まれている画像がうpされている所も発見しますた。

冒頭 0:36 の「いきます!」の左上に見えるのはこれ

Re: NICO組曲台灣版素材!FTP上傳搭載!

動画7:03のものはここにうpされているのを発見。あとは、ここにも、その前後のものが載ってる。

色々探してると、いつの間にか再生数&コメント1万突破。おめでとw
向こうの本スレにも記事を発見。乙ですw

[祝] NICO台灣組曲10000再生突破!!!!
> 作者: janleon (良田) 看板: C_Chat
> 標題: [祝] NICO台灣組曲10000再生突破!!!!
> 時間: Thu Aug 2 22:43:04 2007
>
> 看到後面真的越看越感動
>
> 超想哭出來的感覺
>
> 我真的每聽一次就跟著唱一次>////<

 ちょィ訳してみると、翻訳があっているかどうかわからん。。

[祝] ニコニコ台湾組曲10000再生突破!!!
嬉しくて泣き叫びたい気分です、私の表情が伝わりますか?

 最後の行はわからない、けど、嬉しそうwwww


 本当に GJ としか言いようがありません。すごく楽しかったです。ニコ動やっていて、これまでで一番印象が強い作品になりました。
 正直、台湾にこれほど親近感を感じたことがありません><
 台湾を一気に身近になりましたww 感動した!!

トラックバック (SPAMチェック中)

このエントリーのトラックバックURL:
http://pocketstudio.jp/mt-cgi/mt-tb.cgi/392

コメント (2)

通りすがり:

今まさに台湾との交流の時代だと思いますね。
アジア諸国では友好というのがあまり感じる事が出来ない国の中で、こんなにも日本に対して嬉しい気持ちを言ってくれるのは本当に嬉しい事です。

通りすがりさん

そうですね、ほんと、素直に面白いと思います(・∀・)

コメントを投稿 (サインインは必須ではありません、誰でもコメント出来ます/SPAMチェック中)

About

2007年08月02日 22:49に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「テンプレ」です。

次の投稿は「今の通信環境」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。